Примеры употребления "сочетают" в русском с переводом "поєднує"

<>
Сочетает комфорт, безопасность и экологичность. Поєднує комфорт, безпеку та екологічність.
Сочетает реализм с натуралистическими принципами творчества. Поєднує реалізм з натуралістичними принципами творчості.
Игра сочетает элементы шутера и слэшера. Гра поєднує елементи шутера і слешера.
Сочетает хорошие вкусовые качества и лежкость. Поєднує хороші смакові якості і лежкість.
Сочетает в себе остальные родов кактусов. Поєднує у собі решту родів кактусів.
Итак, самосознание сочетает познания и переживания. Отже, самосвідомість поєднує пізнання та переживання.
Архитектура института сочетает модерн и конструктивизм. Архітектура інституту поєднує модерн і конструктивізм.
Умеренная инвестиционная стратегия сочетает предыдущие стратегии. Помірна інвестиційна стратегія поєднує попередні стратегії.
Сочетает преподавание с практической деятельностью консультанта. Поєднує викладання з практичною діяльністю консультанта.
сочетающий в себе енергию 4х сил поєднує в собі енергію 4х сил
Археоастрономия - наука, которая сочетает археологию и астрономию. Археоастрономія - наука, яка поєднує археологію й астрономію.
Успешно сочетает преподавательскую работу с композиторским творчеством. Успішно поєднує викладацьку роботу з концертно-творчою діяльністю.
Сочетает альт-азимутальную и альт-альт монтировку. Поєднує альт-азимутальне і альт-альт монтування.
Модерн сочетает элементы классики и хай-тека. Модерн поєднує елементи класики і хай-тека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!