Примеры употребления "сочетаются" в русском

<>
Какие цветы сочетаются с каллами Які квіти поєднуються з калами
Кости скелета сочетаются разными путями. Кістки скелета сполучаються різними способами.
Много цветов палитры сочетаются с коричневым: Багато квітів палітри поєднуються з коричневим:
В ней сочетаются мистический и эротический мотивы; У ній сполучаються містичні й еротичні мотиви;
Прекрасные пляжи сочетаются с солнечной погодой. Чудові пляжі поєднуються із сонячною погодою.
В горах они сочетаются с лесохозяйственными. У горах вони поєднуються з лісогосподарськими.
Сочетаются с металлическими и стеклянными элементами. Поєднуються з металевими і скляними елементами.
С бежевым сочетаются и фиолетовые оттенки. З бежевим поєднуються і фіолетові відтінки.
Сочетаются с традиционной баней со сруба Поєднуються з традиційною банею зі зрубу
Они сочетаются с блузками и рубашками. Вони поєднуються з блузами і сорочками.
В хороших DLP-системах оба способа сочетаются. У хороших DLP-системах обидва способи поєднуються.
Он хорошо сочетается с мясом. Він добре поєднується з м'ясом.
Могут сочетаться с использованием штор. Можуть поєднуватися з використанням штор.
В современном Бодруме сочетается две противоположности. У сучасному Бодрумі поєднуються дві протилежності.
Проследите, чтобы они сочетались между собой. Прослідкуйте, щоб вони поєднувалися між собою.
Сыр хорошо сочетается с белым сухим вином. Цей сир гарно поєднується з витриманим вином.
Эта политика сочеталась с уступками трудящимся. Ця політика поєднувалася з поступками трудящим.
На практике они могут сочетаться. На практиці можливе їх поєднання.
Может сочетаться с переключателем Xiaomi и лампочками. Можна поєднувати з перемикачем Xiaomi та лампочками.
Садизм может сочетаться с педофилией. Педофілія може поєднуватись із садизмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!