Примеры употребления "социально-экономическими" в русском

<>
Ситуация усугублялась социально-экономическими проблемами. Ситуація ускладнювалася соціально-економічними негараздами.
задачах управления социально-экономическими системами. Проблеми управління соціально-економічними системами.
антикризисное и стратегическое управление социально-экономическими системами; антикризове й стратегічне управління соціально-економічними системами;
Безработица в России вызвана социально-экономическими факторами. Безробіття в Росії викликана соціально-економічними факторами.
Социально-экономические отношения гомеровского общества. Соціально-економічні відносини гомерівського суспільства.
проанализировать социально-экономические последствия инфляции; аналіз соціально-економічних наслідків інфляції;
Социально-экономическая география Украины: Учеб. Соціально-економічна географія України: Навч.
Социально-экономический аспект сущности человека. Соціально-економічний аспект сутності людини.
Социально-экономическая мысль Киевской Руси. Соціально-економічне становище Київської Русі.
· Однородность уровня социально-экономического развития. · однорідність рівня соціально-економічного розвитку.
социально-экономическим отделом ЦК КПУ. соціально-економічним відділом ЦК КПУ.
Управленческое решение имеет социально-экономическую природу. Управлінське рішення має соціально-економічну природу.
Государственные классификаторы социально-экономической информации. Державні класифікатори соціально-економічної інформації.
Опустынивание - глобальная экологическая и социально-экономическая проблема. Опустелювання є глобальною екологічною та соціально-економічною проблемою.
содействию социально-экономическому развитию Амурской области; сприяння соціально-економічному розвитку Амурської області;
поддержание и совершенствование социально-экономических и экологических функций лесов. посилення екологічних, соціальних та економічних функцій лісів.
Социально-экономические последствия монополизации экономики. Соціально-економічні наслідки монополізації економіки.
цикловая комиссия по социально-экономическим дисциплинам. циклова комісія з соціально-економічних дисциплін.
Социально-экономическая однородность национальных предприятий. Соціально-економічна однорідність національних підприємств.
Четко выраженный социально-экономический застой; чітко виражений соціально-економічний застій;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!