Примеры употребления "сохранить" в русском с переводом "збережених"

<>
Доступ к сохраненным личным данным. Доступ до збережених особистих даних.
специально сохраненных старинных рыбацких поселков; спеціально збережених старовинних рибальських селищ;
Редактирования и конвертирование сохраненных видео Редагування та перетворення збережених відео
10,761,230 сохраненных резюме 10,761,230 збережених резюме
Импорт / экспорт базы сохранённых страниц. Імпорт / експорт бази збережених сторінок.
У вас нет сохраненных таблиц сравнения. У вас немає збережених таблиць порівняння.
Экспорт сохраненных данных в удобные видеоформаты; Експорт збережених даних у зручний відеоформат;
Просмотр фотографий и видео, сохраненных в телефоне Перегляд фотографій та відеозаписів, збережених у телефоні
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!