Примеры употребления "соучредитель" в русском с переводом "співзасновником"

<>
Пасечник известен как руководитель и соучредитель стартапа Ecois.me. Іван Пасічник є керівником і співзасновником стартапу Ecois.me.
Он становится соучредителем внешнеторговой фирмы "Азовинтэкс". Він стає співзасновником зовнішньоторговельної фірми "Азовінтекс".
Являлась соучредителем турнира Мировая серия снукера. Є співзасновником турніру Світова Серія снукеру.
НИИ ПИТ стал соучредителем консорциума "АСТЕК" НДІ ПІТ став співзасновником консорціуму "АСТЕК"
2008 год - стал соучредителем Либерального украинского клуба. 2008 рік - став співзасновником Ліберального українського клубу.
В 1881 году стал соучредителем "Кружка юристов". У 1881 році став співзасновником "Кружка правників".
Кроме этого Навальный стал соучредителем национал-демократического движения "Народ". Практично відразу Олексій став співзасновником націонал-демократичного руху "Народ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!