Примеры употребления "сотрудничества" в русском с переводом "співробітництва"

<>
Инвестиционные проекты - основа взаимовыгодного сотрудничества Інвестиційні проекти - основа взаємовигідного співробітництва
Международный центр украинско-болгарского сотрудничества Міжнародний центр українсько-болгарського співробітництва
Японское Агенство международного сотрудничества "JICA"; Японське агентство міжнародного співробітництва (JICA);
Каковы перспективы приграничного сотрудничества Украины? Які перспективи прикордонного співробітництва України?
укрепление дружеских отношений межвузовского сотрудничества; зміцнення дружніх відносин міжвузівського співробітництва;
Немецкое общество международного сотрудничества (GIZ) Німецьке товариство міжнародного співробітництва (GIZ)
консультант по развитию трансграничного сотрудничества консультант з розвитку транскордонного співробітництва
Начало сотрудничества с компанией "Компател Юкрейн" Початок співробітництва з компанією "Компател Юкрейн"
Использует педагогику сотрудничества, игровые формы занятий. Використовує педагогіку співробітництва, ігрові форми занять.
Участники альянсов могут воспользоваться преимуществами сотрудничества. Учасники альянсів можуть скористатись перевагою співробітництва.
Мы посетили центр военно-гражданского сотрудничества. Ми відвідали центр військово-цивільного співробітництва.
Углубление международного сотрудничества по проблемам аквакультуры Поглиблення міжнародного співробітництва з проблем аквакультури
Очень эффективная форма сотрудничества с аудитором. Дуже ефективна форма співробітництва з аудитором.
Готовы к построению взаимовыгодного долгосрочного сотрудничества. Готові до побудови взаємовигідного довгострокового співробітництва.
Мы всегда отрыты для творческого сотрудничества! Ми завжди відриті для творчого співробітництва!
Развитие трансграничного сотрудничества: возможности и препятствия. Розвиток транскордонного співробітництва: можливості та перешкоди.
11) иным сферам сотрудничества, согласованным Сторонами. G) інші форми співробітництва, узгоджені Сторонами.
регулярность проведения консультаций в ходе сотрудничества. регулярність проведення консультацій у процесі співробітництва;
Преимущества сотрудничества с компанией KVADRA ASSISTANCE: Переваги співробітництва з компанією KVADRA ASSISTANCE:
Бывший отдел международного сотрудничества Gecad ePayment. Колишній відділ міжнародного співробітництва Gecad ePayment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!