Примеры употребления "сотрудничая" в русском с переводом "співпрацював"

<>
С УПСР сотрудничал Михаил Грушевский. З УПСР співпрацював Михайло Грушевський.
сотрудничал с редакцией журнала "Литавры". співпрацював із редакцією журналу "Літаври".
Сотрудничал с многими эстоноязычными газетами. Співпрацював з багатьма естонськими газетами.
Сотрудничал с берлинской Komische Oper. Співпрацював із берлінською Komische Oper.
Сотрудничал с газетой "Ludove noviny". Співпрацював з газетою "Ľudové noviny".
с Ордой же он сотрудничал. з Ордою ж він співпрацював.
Сотрудничал в газете "Русские ведомости". Співпрацював у газеті "Русские ведомости".
Сотрудничал с коллективом "Боян Дрогобычский". Співпрацював з колективом "Боян Дрогобицький".
Активно сотрудничал с русскими властями. Він активно співпрацював з росіянами.
Сотрудничал с Галереей Марата Гельмана. Співпрацював з Галереєю Марата Гельмана.
сотрудничал с Терминологической комиссией ВУАН; співпрацював з Термінологічною комісією ВУАН;
Сотрудничал с Национальной оперой Башкортостана. Співпрацював з Національною оперою Башкортостану.
Активно сотрудничал с униатской церковью. Активно співпрацював з уніатською церквою.
Сотрудничал со многими украинскими композиторами. Співпрацював з багатьма українськими композиторами.
Он активно сотрудничал с передвижниками. Він активно співпрацював із передвижниками.
Сотрудничал с журналом "Rocznik Tatarski". Співпрацював з журналом "Rocznik Tatarski".
Актер уже сотрудничал с Тарантино. Актор вже співпрацював з Тарантіно.
Группа сотрудничала с Костасом Мартакисом. Гурт співпрацював з Костасом Мартакісом.
Также Лоивский сотрудничал с "Украинскими атаманами". Також Лоївський співпрацював з "Українськими отаманами".
Много лет сотрудничал с Григорием Гориным. Багато років співпрацював з Григорієм Горіним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!