Примеры употребления "сотрудничал" в русском с переводом "співпрацювали"

<>
Они сотрудничали в 16 картинах. Вони співпрацювали у 16 картинах.
С издательством Мартенса сотрудничали многие гуманисты. З видавництвом Мартенса співпрацювали багато гуманістів.
С Монсеррат сотрудничали известные мировые музыканты. З Монсеррат співпрацювали найвідоміші музиканти світу.
С академией активно сотрудничали польские деятели. З академією активно співпрацювали польські діячі.
145 громад сотрудничали с нами в ноябре. 145 громад співпрацювали з нами у листопаді.
Так-то украинские националисты "сотрудничали" с гитлеровцами! Отак-то українські націоналісти "співпрацювали" з гітлерівцями!
135 громад сотрудничали с нами в январе. 135 громад співпрацювали з нами у січні.
Некоторые, которые говорят, что крымские татары сотрудничали с немцами. Рішення мотивувалося тим, що кримські татари ніби-то співпрацювали з німцями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!