Примеры употребления "составляйте" в русском с переводом "складати"

<>
Для каждого конкретного конкурса составляйте отдельное резюме. Для кожного конкурсу слід складати окреме резюме.
Умение составлять геохимические и геофизические планы; Вміння складати геохімічні та геофізичні плани;
Составлять важность для соискателя и рекрутера. Складати важливість для здобувача і рекрутера.
уметь составлять отчет о своем путешествии. вміти складати звіт про свою подорож.
составлять и / или сжигать опавшие листья. складати та / або спалювати опале листя.
Зачем составлять ТЗ на создание сайта? Навіщо складати ТЗ на створення сайту?
Школьный завтрак должен составлять 20% суточного рациона. Шкільний сніданок повинен складати 20% добового раціону.
составлять хозяйственно-правовые, юрисдикционные и другие акты. складати господарсько-правові, юрисдикційні та інші акти.
Погрешность может составлять от 1,8% до 3%. Похибка може складати від 1,8% до 3%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!