Примеры употребления "сословиям" в русском с переводом "стану"

<>
Принадлежал он к сословию всадников. Він належав до стану вершників.
Пиктор принадлежал к сенаторскому сословию. Піктор належав до сенаторського стану.
Последовательно защищал интересы казацкого сословия. Послідовно захищав інтереси козацького стану.
Активно отстаивал интересы своего сословия. Активно обстоював інтереси свого стану.
Реформа завершила организацию сословия землевладельцев. Реформа завершила організацію стану землевласників.
Светоний происходил из сословия всадников. Светоній походив із стану вершників.
Семья Хаякава принадлежала к сословию самураев. Сім'я Хаякава належала до стану самураїв.
Семейство писателя принадлежало к дворянскому сословию. Сімейство письменника належала до дворянського стану.
У караимов нет отдельного духовного сословия. У караїмів немає окремого духовного стану.
Самое высокое сословие составляли аристократы и вельможи. До найвищого стану належали аристократи і вельможі.
Жан Сильвен Байи, лидер третьего сословия (1789) Жан Сільвен Байї, лідер третього стану (1789)
1873 - 1902 - жертвователь вспомогательной кассы московского купеческого сословия. 1873 - 1902 - жертводавець каси допомоги московського купецького стану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!