Примеры употребления "сопротивления" в русском

<>
Вследствие этого происходит увеличение аэродинамического сопротивления. Внаслідок цього значно збільшується аеродинамічний опір.
Линия для линии сопротивления Ом Лінія для лінії опору Ом
выразил убеждение руководитель "Информационного сопротивления". висловив переконання керівник "Інформаційного спротиву".
Преступник даже не стал оказывать сопротивления. Зловмисник навіть не встиг вчинити опір.
Любая попытка сопротивления жестоко каралась. Всяка спроба опору жорстоко каралася.
Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления. Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву.
Однако с ростом скорости растут гидравлические сопротивления. Але зі збільшенням швидкості зростає гідравлічний опір.
После недолгого сопротивления город сдался. Після нетривалого опору місто здалось.
Об этом сообщает Штаб национального сопротивления. Про це повідомляє Штаб національного спротиву.
сопротивления испарителя (вариватт) - 0,1-3,5 Ом; опір випарника (варіватт) - 0,1-3,5 Ом;
"Начинает работать общенациональное Движение сопротивления. "Починає працювати загальнонаціональний рух опору.
Наполеон без серьёзного сопротивления занял Вену. Наполеон без серйозного спротиву зайняв Відень.
Движение носило форму ненасильственного сопротивления. Рух носило форму ненасильницького опору.
Главным символом сопротивления считается восстание в Варшавском гетто. Найвідомішою акцією спротиву було повстання у Варшавському гетто.
единицы электрического сопротивления (импеданса) - Ом; одиниця електричного опору (імпедансу) - Ом;
Это решило судьбу антибольшевистского сопротивления. Це вирішило долю антибільшовицького опору.
Участник антифашистского движения сопротивления Югославии. Учасник антифашистського руху опору Югославії.
Измерение сопротивления петли "фаза-ноль". Вимірювання опору петлі "фаза-нуль".
кОм * - единица измерения электрического сопротивления кОм * - одиниця виміру електричного опору
Движение сопротивления охватил весь Казахстан. Рух опору охопив весь Казахстан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!