Примеры употребления "сопротивлении" в русском с переводом "опору"

<>
Позже Дик присоединился к Сопротивлению. Пізніше Дік приєднався до Опору.
Линия для линии сопротивления Ом Лінія для лінії опору Ом
Любая попытка сопротивления жестоко каралась. Всяка спроба опору жорстоко каралася.
После недолгого сопротивления город сдался. Після нетривалого опору місто здалось.
"Начинает работать общенациональное Движение сопротивления. "Починає працювати загальнонаціональний рух опору.
Движение носило форму ненасильственного сопротивления. Рух носило форму ненасильницького опору.
единицы электрического сопротивления (импеданса) - Ом; одиниця електричного опору (імпедансу) - Ом;
Это решило судьбу антибольшевистского сопротивления. Це вирішило долю антибільшовицького опору.
Участник антифашистского движения сопротивления Югославии. Учасник антифашистського руху опору Югославії.
Измерение сопротивления петли "фаза-ноль". Вимірювання опору петлі "фаза-нуль".
кОм * - единица измерения электрического сопротивления кОм * - одиниця виміру електричного опору
Движение сопротивления охватил весь Казахстан. Рух опору охопив весь Казахстан.
Каналы ввода сигналов термопреобразователей сопротивления: Канали вводу сигналів термоперетворювачів опору:
Измерители сопротивления заземления и изоляции. Вимірювання опору ізоляції та заземлення.
Сопротивления изоляции обмоток электрических машин Опору ізоляції обмоток електричних машин
допускаемое отклонение сопротивления в процентах; допускається відхилення опору у відсотках;
Подавление сопротивления покорённых Ассирией государств. Придушення опору підкорених Ассирією держав.
Сопротивления нападавшим оказано не было. Опору нападникам надано не було.
Контроль сопротивления, индуктивные, емкостные нагрузки; Контроль опору, індуктивні, ємнісні навантаження;
Особого сопротивления он не оказывал. Вони особливого опору не чинили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!