Примеры употребления "сопровождающей" в русском с переводом "супроводжує"

<>
Новая фотографическая книга сопровождающей Александра Барселона Нова фотографічна книга супроводжує Олександра Барселона
Часто сопровождает на гастролях сына. Часто супроводжує на гастролях сина.
Пусть везде вас сопровождает удача! Нехай всюди Вас супроводжує вдача!
Вибрация сопровождает многие производственные процессы. Вібрація супроводжує багато виробничих процесів.
Немногословен и всегда сопровождает Такуми. Небагатослівний і завжди супроводжує Такумі.
Сопровождает Винсента в его путешествии. Супроводжує Вінсента в його подорожі.
Корабль сопровождает турецкий фрегат Gaziantep. Корабель супроводжує турецький фрегат Gaziantep.
Стоматит часто сопровождает инфекционные заболевания. Стоматит часто супроводжує інфекційні захворювання.
Чертеж сопровождает "Рукопись противу чертежу". Креслення супроводжує "Рукопис противу кресленню".
Оно сопровождает алкоголика всю жизнь. Воно супроводжує алкоголіка все життя.
Сопровождает группы экскурсантов в поездках. Супроводжує групи екскурсантів у поїздках.
Игру сопровождает приятная фоновая музыка. Трапезу супроводжує приємна фонова музика.
Журналисты и персонал их сопровождающий; Журналісти та персонал їх супроводжує;
Песок в почках часто сопровождает подагру. Пісок у нирках часто супроводжує подагру.
Байкеров сопровождает священник УПЦ - отец ЯРОСЛАВ. Байкерів супроводжує священик УПЦ - отець Ярослав.
Принцессу сопровождает водитель по имени Эртебиз. Принцесу супроводжує водій на ім'я Ертебіз.
В поисках сокровищ игроков сопровождает Хранитель. У пошуках скарбів гравців супроводжує Зберігач.
Джейка сопровождает его друг Билл Гортон. Джейка супроводжує його друг Білл Гортон.
Его сопровождает старый друг капитан Гастингс. Його супроводжує старий друг капітан Гастінгс.
Всю эту церемонию сопровождает духовой оркестр. Всю цю церемонію супроводжує духовий оркестр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!