Примеры употребления "сопровождаются" в русском с переводом "супроводжується"

<>
Часто вибрации сопровождаются слышимым шумом. Вібрація часто супроводжується чутним шумом.
Пирсинг сопровождается значительными болевыми ощущениями. Пірсинг супроводжується значними болісними відчуттями.
У. обычно сопровождается снижением пластичности. Зміцнення зазвичай супроводжується зниженням пластичності.
Часто сопровождается голосовыми комментариями [2]. Часто супроводжується голосовими коментарями [1].
Бронхообструктивный синдром всегда сопровождается кашлем. Бронхообструктивний синдром завжди супроводжується кашлем.
Его продвижение сопровождается вращением рукоятки. Його просування супроводжується обертанням рукоятки.
Танец непременно сопровождается громким воркованием. Танець неодмінно супроводжується гучним воркуванням.
Мороз также сопровождается штормовым ветром. Мороз також супроводжується штормовим вітром.
данный процесс сопровождается мутациями вируса. даний процес супроводжується мутаціями вірусу.
Он сопровождается временным уменьшением остойчивости. Він супроводжується тимчасовим зменшенням остійності.
Он неприятен и сопровождается болью. Він неприємний і супроводжується болем.
Обычно оно сопровождается анорексией, гипоксией. Зазвичай воно супроводжується анорексією, гіпоксією.
Создание антикоррупционного суда сопровождается манипуляциями. Створення антикорупційного суду супроводжується маніпуляціями.
Приготовление пищи сопровождается различными запахами. Приготування їжі супроводжується різними запахами.
Барабанное исполнение часто сопровождается танцами. Барабанне виконання часто супроводжується танцями.
Поглощение ультразвука сопровождается нагреванием среды. Поглинання ультразвуку супроводжується нагріванням середовища.
Как правило, эякуляция сопровождается оргазмом. Як правило, еякуляція супроводжується оргазмом.
Процесс сопровождается озвучиванием музыкальных композиций. Процес супроводжується озвучуванням музичних композицій.
Острый пульпит сопровождается резкой болью. Гострий пульпіт супроводжується сильними болями.
Иногда лечение сопровождается переливанием крови. Інколи лікування супроводжується переливанням крові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!