Примеры употребления "соотношении" в русском с переводом "співвідношення"

<>
о соотношении пракрити и природы человека; про співвідношення пракріті і природи людини;
01 Реальное соотношение цены-качества 01 Реальне співвідношення ціни-якості
Стандартное соотношение - это 1:500. Стандартне співвідношення - це 1:500.
компрессия соотношение 8.3: 1 компресія співвідношення 8.3: 1
компрессия соотношение 8.5: 1 компресія співвідношення 8.5: 1
Соотношение предмета и фона - динамичное. Співвідношення предмета і фону - динамічне.
Соотношение цена-качество вне конкуренции. Співвідношення ціна-якість поза конкуренцією.
Соотношение импортной и отечественной рыбы Співвідношення імпортної та вітчизняної риби
Соотношение категорий "мозг" и "психика" Співвідношення категорій "мозок" і "психіка"
Наилучшее соотношение цены и качества. Найкраще співвідношення ціни та якості.
Соотношение безвозвратных потерь - 1:5. Співвідношення безповоротних втрат - 1:5.
Каково соотношение пенсионеров и работающих? Яке співвідношення працюючих та пенсіонерів?
Каково соотношение права и политики? Яке співвідношення права і політики?
Соотношение природоресурсного и гражданского права. Співвідношення природноресурсового і цивільного права.
? высокая производственная мощность, разрывное соотношение; ① висока виробнича потужність, зламане співвідношення;
Это соотношение помечают символом Q. Це співвідношення позначають символом Q.
Соотношение логики формальной и диалектической. Співвідношення логіки формальної та діалектичної.
Идеальное соотношение габаритов и теплоотдачи. Ідеальне співвідношення габаритів та тепловіддачі.
Это соотношение имеет экономическую интерпретацию. Це співвідношення має економічну інтерпретацію.
Соотношение по возрасту и полу,% Співвідношення за віком і статтю,%
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!