Примеры употребления "соответствовать действительности" в русском

<>
Творческое отражение действительности в художественных образах. Творче витворення дійсності в художніх образах.
Главное соответствовать определенным последовательным этапам. Головне відповідати певним послідовним етапам.
несовпадение профессиональных ожиданий и реальной действительности). розбіжність професійних очікувань і реальної дійсності).
Подправить пару мелочей и соответствовать таким... Підправити пару дрібниць і відповідати таким...
Это впечатление ложно, оно не соответствует действительности ". Таке враження явно помилкове і не відповідає дійсності ".
Деловая корреспонденция должна обязательно соответствовать требованиям. Ділова кореспонденція повинна обов'язково відповідати вимогам.
Суждение - форма мыслимого отображения объективной действительности. Судження - форма мисленого відображення об'єктивної дійсності.
Инновация должна соответствовать бизнес-стратегии компании. Інновації повинні відповідати бізнес-стратегії компанії.
Сознание не фотографически отражает явления действительности. Свідомість не фотографічно відбиває явища дійсності.
Соответствовать или превосходить ожидания клиентов; Відповідати або перевершувати очікуванням клієнтів;
в действительности, храм был посвящён Осирису. у дійсності, храм був присвячений Осірісу.
Бумажный вариант должен полностью соответствовать электронному. Паперовий запит має повністю відповідати електронному.
"Эстетические отношения искусства к действительности"; "Естетичне відношення людини до дійсності";
Ограничительные меры должны соответствовать принципу соразмерности; Обмежувальні заходи повинні відповідати принципу пропорційності;
Корректирование действительности "Леси Кордонец (Швейцария / Украина). Коригування дійсності "Лесі Кордонець (Швейцарія / Україна).
Он должен соответствовать параметрам кухни. Він повинен відповідати параметрам кухні.
Теоретическое осмысление им действительности является диалектическим. Теоретичне осмислення ним дійсності є діалектичним.
Вода должна соответствовать параметрам ГОСТ 2874-82. Вода повинна відповідати параметрам ГОСТ 2874-82.
Проверка действительности документа Регистра судоходства. Перевірка дійсності документа Регістра судноплавства.
ГОСТы, которым должен соответствовать алкоголь; ГОСТи, яким повинен відповідати алкоголь;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!