Примеры употребления "соответствовал" в русском с переводом "відповідними"

<>
Этот факт подтверждается соответствующими заключениями. Цей факт підтверджується відповідними висновками.
Это право закреплено соответствующими меморандумами. Це право закріплене відповідними меморандумами.
согласование ПЛАС с соответствующими органами; узгодження ПЛАС із відповідними органами;
конфиденциальный отчет с соответствующими рекомендациями; конфіденційний звіт з відповідними рекомендаціями;
t)}, соответствующими рассматриваемой точке жидкости. t)}, відповідними розглянутій точці рідини.
Качество продукции будет подтверждено соответствующими сертификатами. Якість продукції буде підтверджена відповідними сертифікатами.
Решения будут приниматься соответствующими местными судами. Рішення будуть прийматись відповідними місцевими судами.
Это официальный факт, подтвержденный соответствующими документами. Це офіційний факт, підтверджений відповідними документами.
Эти свойства обеспечиваются соответствующими ТТХ РК: Ці властивості забезпечуються відповідними ТТХ РК:
• сравнительно данное произведение с соответствующими мифами; • порівняти даний твір із відповідними міфами;
Находимся на контакте с соответствующими медучреждениями. Перебуваємо на контакті з відповідними медзакладами.
Местные референдумы назначаются соответствующими местными советами. Місцеві референдуми призначаються відповідними місцевими Радами.
Сделка была одобрена соответствующими антимонопольными органами. Операція була схвалена відповідними антимонопольними органами.
Производство продукции высоко оценена соответствующими государственными экспертизами. Виробництво продукції схвалено оцінена відповідними державними експертизами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!