Примеры употребления "соответствие" в русском с переводом "відповідність"

<>
Декларация на соответствие техническим регламентам лист на відповідність технічним регламентам
соответствие рекомендациям IEEE 802.3af; відповідність рекомендаціям IEEE 802.3af;
Соответствие лучшей практике Investor Relations Відповідність кращій практиці Investor Relations
Аудит на соответствие требованиям FSMA Аудит на відповідність вимог FSMA
Соответствие экологическим стандартам EURO-5 відповідність екологічному стандарту EURO-5
соответствие количества экземпляров количеству адресатов. відповідність кількості примірників кількості адресатів.
Соответствие стандарту DICOM, часть 14 Відповідність стандарту DICOM, частина 14
соответствие копий поданных документов оригиналам. відповідність копій поданих документів оригіналам.
Соответствие поступление энергии к энергозатрат. Відповідність надходження енергії до енерговитрат.
Соответствие действующим строительным нормам Украины Відповідність чинним будівельним нормам України
Обеспечиваем соответствие конечному результату проекта. Забезпечуємо відповідність кінцевим результатам проекту.
научности (соответствие современным научным достижениям); науковість (відповідність сучасним досягненням науки);
соответствие нормативным требованиям по GVP; відповідність нормативним вимогам з GVP;
соответствие производительности воздухоочистителя размерам помещения. відповідність продуктивності повітроочисника розмірами приміщення.
Соответствие раковины столешнице или тумбе Відповідність раковини стільниці або тумбі
Соответствие логического и физического дизайнов Відповідність логічного і фізичного дизайнів
Соответствие комплекса маркетинга выбранной стратегии Відповідність комплексу маркетингу обраній стратегії
Ее соответствие психофизическим особенностям школьников. Її відповідність психофізичним особливостям учнів.
Визуальное соответствие, гармоничность подачи образа. Візуальна відповідність, гармонійність подачі образу.
подбор и соответствие музыкальному сопровождению; підбір і відповідність музичного супроводу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!