Примеры употребления "сооружении" в русском с переводом "спорудження"

<>
Ле Зуан распорядился о сооружении мавзолея. Ле Зуан розпорядився про спорудження мавзолею.
Разметка комнат и "сооружение стен". Розмітка кімнат і "спорудження стін".
Что такое Стоунхендж: сооружение, Англия Що таке Стоунхендж: спорудження, Англія
Сооружение покрыто мозаикой и фресками. Спорудження вкрите мозаїкою і фресками.
Такое замечательное сооружение обнаружил впервые. Таке чудове спорудження виявив вперше.
сооружение новой подстанции 35 кВ; спорудження нової підстанції 35 кВ;
Полноценный действующий камин - сооружение непростое. Повноцінний діючий камін - спорудження непросте.
1870 - Начато сооружение Бруклинского моста. 1870 - почалася спорудження Бруклінського мосту.
Ведется сооружение необходимых газоперекачивающих мощностей. Здійснюється спорудження необхідних газоперекачувальних потужностей.
по сооружению сероочистки дымовых газов щодо спорудження сіркоочистки димових газів
Сооружение получается лёгким и возводится быстро. Спорудження виходить легким і зводиться швидко.
Выбор места под теплицу, сооружение фундамента. Вибір місця під теплицю, спорудження фундаменту.
Джедефра завершил сооружение комплекса пирамиды Хуфу. Джедефра завершив спорудження комплексу піраміди Хуфу.
сооружение походит на здание ратуши Белфаста. спорудження походить на будівлю ратуши Белфаста.
Сооружение имеет сложную и трагическую историю. Спорудження має складну і трагічну історію.
Сооружение приурочено к 1500-летию Киева. Спорудження приурочено до 1500-річчя Києва.
сооружение крепостного типа внутри старинных городов. спорудження кріпосного типу всередині старовинних міст.
Строительство дома из керамзитобетонных блоков: сооружение Будівництво будинку з керамзитобетонних блоків: спорудження
По высочайшему повелению началось сооружение просеки. За повелінням імператора почалося спорудження просіки.
1784 - сооружение Хаммурапи канала "Хаммурапи-изобилие". 1784 - спорудження Хаммурапі каналу "Хаммурапі-достаток".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!