Примеры употребления "сообщило латвийское" в русском

<>
Об этом сообщило латвийское издание Delfi. Про це пише латвійське видання delfi.
Об этом сообщило латвийское информагентство LETA. Про це повідомляє латвійське інформагентство LETA.
Собственником банка является латвийское государство. Власником банку є латвійська держава.
Об этом сообщило издание Popular Mechanics. Про це повідомляє журнал Popular Mechanics.
Латвийское, эстонское и литовское искусство. Латвійське, естонське і литовське мистецтво.
Об этом сообщило информагентство ИТАР-ТАСС. Про це повідомило інформагентство ИТАР-ТАСС.
Об этом сообщило агентство "Контекст-Причерноморье". Про це повідомляє ІА "Контекст-Причерноморье".
Более подробных данных министерство не сообщило. Більш докладних даних міністерство не повідомило.
Об этом сообщило радио "Эхо Москвы". Про це повідомило радіо "Ехо Москви".
Об этом сообщило издание Publimetro. Про це повідомило видання Publimetro.
Об этом сообщило британское издание Independent. Про це повідомляє британське видання Independent.
Об этом сообщило австрийское телевидение. Про це повідомило австрійське телебачення.
Об этом сообщило сербское издание "Политика". Про це повідомило сербське видання "Политика".
Об этом сообщило израильское телевидение. Про це повідомило ізраїльське телебачення.
Об этом сообщило интернет-издание "Цензор.нет". Про це повідомили інтернет-видання "Цензор.НЕТ".
Об этом сообщило издание "Казахский футбол". Про це повідомило видання "Казахський футбол".
Как сообщило агентство Reuters, многие... Як повідомляє агентство Рейтер, кілька...
Об этой находке сообщило издание Phys.org. Про цю знахідку повідомило видання Phys.org.
Об этом сообщило американское издание Slate. Про це повідомило американське видання Slate.
Израильское телевидение сообщило о десятерых погибших. Ізраїльське телебачення повідомило про 10 загиблих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!