Примеры употребления "сообщества" в русском с переводом "спільноти"

<>
Издавна существовали сообщества курдских племён. Здавна існували спільноти курдських племен.
Черновик для сообщества (Community Draft). Чернетка для спільноти (Community Draft).
Сообщества должен взять заднее сиденье Спільноти повинен взяти заднє сидіння
Стал активным участником сообщества символистов. Став активним учасником спільноти символістів.
сообщества связанного с лабораторным оборудованием; спільноти пов'язаної з лабораторним обладнанням;
В центре сообщества - Open Place В Центрі Спільноти - Open Place
Девиз сообщества Lions: "Мы служим". Девіз спільноти Lions - "Ми служимо".
Начали складываться новые этнические сообщества. Почали складатися нові етнічні спільноти.
Относится к исключительным полномочиям Сообщества; Належить до виняткових повноважень Спільноти;
Турция - особый член евроатлантического сообщества. Туреччина є спеціальним членом євроатлантичної спільноти.
Все Пользователи ФОП Компании Сообщества Усі Користувачі ФОП Компанії Спільноти
• Lexington COVID-19 Информационный центр сообщества • Lexington COVID-19 Інформаційний центр спільноти
Адвокатское бюро Дельта является частью сообщества Адвокатське бюро Дельта є частиною спільноти
Такова закономерность эволюции мирового банковского сообщества. Така закономірність розвитку світової банківської спільноти.
Новости сообщества SWGoH - август 1, 2017 Новини спільноти SWGoH - серпень 1, 2017
Энн Арундел сообщества колледжа на карте Енн Арундел спільноти коледжу на карті
Член Наблюдательного совета Нанотехнологического сообщества "Нанометр". Член Наглядової ради нанотехнологічної спільноти "Нанометр".
Ответ: сделай полезное дело для сообщества. а натомість зробити корисну справу для спільноти.
Единство евроатлантического сообщества поставлено под вопрос. Єдність євроатлантичної спільноти поставлена під питання.
Энн Ю, директор сообщества и продаж Енн Ю, директор спільноти та продажів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!