Примеры употребления "сократить" в русском

<>
сократить количество компонентов в покрытии скоротити кількість компонентів у покритті
Единственный выход - сократить потребление мяса. Перше рішення - зменшити споживання м'яса.
Это позволяет сократить трансакционные издержки. Це забезпечує скорочення трансакційних витрат.
Как сократить расходы на Логистику? Як скоротити витрати на Логістику?
Можно ли сократить эти затраты? Чи можна зменшити ці витрати?
Необходимо сократить количество карманных денег. Необхідно скоротити кількість кишенькових грошей.
Как сократить платёж за коммуналку? Як зменшити платежі за комуналку?
Как быстро сократить URL-адреса? Як швидко скоротити URL-адреси?
Это позволило в разы сократить расходы. Це дозволило в рази зменшити витрати.
Как сократить энергопотребление спортивного клуба? Як скоротити енергоспоживання спортивного клубу?
Это позволяет сократить потребление электроэнергии на 30%. Це дозволить зменшити споживання електроенергії на 30%.
сократить время обслуживания клиентов кассирами скоротити час обслуговування клієнтів касирами
Как сократить разрыв между наукой, образованием и бизнесом? Як зменшити прірву між наукою, виробництвом та суспільством?
Как сократить ветчиной и плечо Як скоротити шинкою і плече
сократить расходы на неэффективную рекламу скоротити витрати на неефективну рекламу
Как сократить Трубы из углеродного волокна Як скоротити Труби з вуглецевого волокна
Благодаря этому можно сократить использование гербицидов. Завдяки цьому можна скоротити використання гербіцидів.
горячая сократить производство линии гранулирования ПВХ гаряча скоротити виробництво лінії гранулювання ПВХ
Мы сможем на четверть сократить энергопотребление. Ми зможемо на чверть скоротити енергоспоживання.
сократить сроки реабилитации после перенесенного заболевания. скоротити терміни реабілітації після перенесеного захворювання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!