Примеры употребления "сократилось" в русском с переводом "скоротилася"

<>
Угрожающе сократилось и количество учащихся. Загрозливо скоротилася і кількість учнів.
После название сократилось до "Октант". Після назва скоротилася до "Октант".
Сократилось почти вдвое и количество киноэкранов. Скоротилася майже удвічі і кількість кіноекранів.
Количество пресмыкающихся и рыб также сократилось. Кількість плазунів і риб також скоротилася.
Позже название сократилось до Zentralblatt MATH. Пізніше назва скоротилася до Zentralblatt MATH.
Количество пресмыкающихся и рыб также сократилось [2]. Кількість плазунів і риб також скоротилася [2].
блестящего правления Юстиниана I империя сократилось втрое? блискучого правління Юстиніана І імперія скоротилася втричі?
Число больничных коек тоже сократилось - на 23,5%. Кількість лікарняних ліжок також скоротилася - на 23,5%.
К 1979 году число неграмотных сократилось до 81%. До 1979 року частка неписемних скоротилася до 81%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!