Примеры употребления "сократилось" в русском

<>
Угрожающе сократилось и количество учащихся. Загрозливо скоротилася і кількість учнів.
Сейчас приветствие сократилось до Aaniin! Зараз привітання скоротилося до Aaniin!
Производство молока сократилось на 2 процента. Виробництво молока зменшилось на 2%.
Резко сократилось число местных районных газет. Різко зменшилася кількість місцевих районних газет.
Но позже количество заездов сократилось до 8. Але пізніше кількість заїздів скоротилось до 8.
После название сократилось до "Октант". Після назва скоротилася до "Октант".
Также сократилось бы шумовое загрязнение. Також скоротилося б шумове забруднення.
Сократилось почти вдвое и количество киноэкранов. Скоротилася майже удвічі і кількість кіноекранів.
Производство свинины и телятины значительно сократилось. Виробництво свинини та телятини значно скоротилося.
Количество пресмыкающихся и рыб также сократилось. Кількість плазунів і риб також скоротилася.
В Сирии христианское население сократилось вдвое; У Сирії християнське населення скоротилося вдвічі;
Позже название сократилось до Zentralblatt MATH. Пізніше назва скоротилася до Zentralblatt MATH.
Птичье разнообразие Азорских островов также сократилось. Пташина різноманітність Азорських островів також скоротилося.
Количество пресмыкающихся и рыб также сократилось [2]. Кількість плазунів і риб також скоротилася [2].
Его англоязычное население сократилось до минимума. Його англомовне населення скоротилося до мінімуму.
блестящего правления Юстиниана I империя сократилось втрое? блискучого правління Юстиніана І імперія скоротилася втричі?
В результате количество субаков существенно сократилось [1]. В результаті кількість субаків істотно скоротилося [1].
Число больничных коек тоже сократилось - на 23,5%. Кількість лікарняних ліжок також скоротилася - на 23,5%.
К 1979 году число неграмотных сократилось до 81%. До 1979 року частка неписемних скоротилася до 81%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!