Примеры употребления "сойдут" в русском

<>
Иначе сойдут с ума все хором). Інакше зійдуть з розуму всі хором).
Благодатный огонь сошел в Иерусалиме! Благодатний вогонь зійшов у Єрусалимі!
С рельс сошли 32 вагона. З рейок зійшли 32 вагони.
Цветет как только сойдет снег. Цвіте як тільки зійде сніг.
Так, в песне "Ой, сойди, месяц"... Так, у пісні "Ой, зійди, місяць"...
Как не сойти с ума? Як не зійти з розуму?
В созвездии сошла новая "звезда". В сузір'ї зійшла нова "зірка".
Судно сошло с верфи 5 декабря. Судно зійшло з верфі 5 грудня.
Весь день минуты ждал, когда сойду Весь день хвилини чекав, коли зійду
Пастор Рассел сошел со сцены... Пастор Рассел зійшов зі сцени...
Чуть позже сошли селевые потоки. Трохи пізніше зійшли селеві потоки.
Всяк сойдет - и там забыт. Всяк зійде - і там забутий.
"Сойди на землю, о герой мой!"). "Зійди на землю, о герою мій!").
Морякам не позволяли сойти на берег. Морякам не дозволяли зійти на берег.
Первая плитка сошла с конвейера 30.07.2008. Перша плитка зійшла з конвеєру 30.07.2008.
Кроме того, с конвейера сошло 804 автобуса. Крім того, з конвеєра зійшло 804 автобуси.
В Иерусалиме сошел благодатный огонь В Єрусалимі зійшов благодатний вогонь
Несколько вагонов сошли с рельс. Кілька вагонів зійшли з рейок.
Сойдет также и справка про тяжелую болезнь. Зійде також і довідка про важку хворобу.
Сошёл с орбиты над Сибирью. Зійшов з орбіти над Сибіром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!