Примеры употребления "сойду" в русском

<>
Весь день минуты ждал, когда сойду Весь день хвилини чекав, коли зійду
Благодатный огонь сошел в Иерусалиме! Благодатний вогонь зійшов у Єрусалимі!
С рельс сошли 32 вагона. З рейок зійшли 32 вагони.
Цветет как только сойдет снег. Цвіте як тільки зійде сніг.
Так, в песне "Ой, сойди, месяц"... Так, у пісні "Ой, зійди, місяць"...
Как не сойти с ума? Як не зійти з розуму?
В созвездии сошла новая "звезда". В сузір'ї зійшла нова "зірка".
Судно сошло с верфи 5 декабря. Судно зійшло з верфі 5 грудня.
Иначе сойдут с ума все хором). Інакше зійдуть з розуму всі хором).
Пастор Рассел сошел со сцены... Пастор Рассел зійшов зі сцени...
Чуть позже сошли селевые потоки. Трохи пізніше зійшли селеві потоки.
Всяк сойдет - и там забыт. Всяк зійде - і там забутий.
"Сойди на землю, о герой мой!"). "Зійди на землю, о герою мій!").
Морякам не позволяли сойти на берег. Морякам не дозволяли зійти на берег.
Первая плитка сошла с конвейера 30.07.2008. Перша плитка зійшла з конвеєру 30.07.2008.
Кроме того, с конвейера сошло 804 автобуса. Крім того, з конвеєра зійшло 804 автобуси.
В Иерусалиме сошел благодатный огонь В Єрусалимі зійшов благодатний вогонь
Несколько вагонов сошли с рельс. Кілька вагонів зійшли з рейок.
Сойдет также и справка про тяжелую болезнь. Зійде також і довідка про важку хворобу.
Сошёл с орбиты над Сибирью. Зійшов з орбіти над Сибіром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!