Примеры употребления "создайте" в русском с переводом "створені"

<>
Титры, созданные Солом Бассом (англ.) Титри, створені Солом Бассом (англ.)
Логотипы, созданные с помощью Wizlogo Логотипи, створені за допомогою Wizlogo
Иллюстрации созданы художником Кэмероном Стюартом. Ілюстрації створені художником Кемероном Стюартом.
Были созданы комсомольско-молодежные бригады. Були створені комсомольсько-молодіжні ланки.
Частные систематики конфликтов уже созданы. Окремі систематики конфліктів уже створені.
Гладкая установки и созданы подходы Гладка установки і створені підходи
Декорации созданы из десятков вентиляторов. Декорації створені з десятків вентиляторів.
созданы условия для любителей шопинга; створені умови для любителів шопінгу;
В России созданы человекоподобные роботы У Росії створені людиноподібні роботи
созданы научно-прикладные центры исследования; створені науково-прикладні центри дослідження;
Созданы и работают региональные штабы. Створені й працюють регіональні штаби.
Пирожные БКК специально созданные для гурманов Тістечка БКК спеціально створені для гурманів
Пальмовые острова, крупнейшие созданные человеком острова. Пальмові острови, найбільші створені людиною острови.
Портфолио - интернет-магазины, созданные компанией Solomono Портфоліо - інтернет-магазини, створені компанією Solomono
Они саботировали все ранее созданные комиссии. Вони саботували всі раніше створені комісії.
Также есть дополнительные карты, созданные фанатами. Також є додаткові карти, створені фанатами.
и "Казаки", созданные киевлянином Сергеем Григоровичем. та "Казаки", створені киянином Сергієм Григоровичем.
Созданные в соавторстве с Джорджем Гершвином Створені в співавторстві з Джорджем Гершвіном
Зачем были созданы университетские стартап-центры? Навіщо були створені університетські стартап-центри?
Сцены "эволюции" были созданы Digital Domain. Сцени "еволюції" були створені Digital Domain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!