Примеры употребления "сожалел" в русском

<>
О чем впоследствии Сталин очень сожалел. Згодом Сталін дуже жалкував про це.
Так сожалел я об утрате Так шкодував я про втрату
"Сожалею, что породил завышенные ожидания. "Шкодую, що породив завищені очікування.
Но - может быть, ты будешь сожалеть Але - може бути, ти будеш шкодувати
Вы сожалеете об ошибках прошлого Ви жалкуєте про помилки минулого
Вы не сожалеете об этом? Ви не шкодуєте про це?
сожалею о том, что случилось. жалкую про те, що трапилося.
сожалею о таком характере отношений. "Мені прикро за такий характер відносин.
"Сожалею о выходе Гриценко из фракции. "Шкодую про вихід Гриценка з фракції.
Вы не будете сожалеть об этом. Ви не будете шкодувати про це.
Мы искренне сожалею об этом неудобства Ми щиро шкодую про це незручності
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!