Примеры употребления "содержимым" в русском

<>
Cайт hdbox.ws - это проект с открытым содержимым. Сайт hdbox.ws - Цей проект з відкритим вміст.
3 Операции над содержимым таблицы 3 Операції над вмістом таблиці
Заказать сайт с системой управления содержимым. Замовити сайт з системою управління контентом.
Замените эти вызовы содержимым метода. Замініть ці виклики вмістом методу.
Создание Универсальной Системы Управления Содержимым (CMS) Створення Універсальної Системи Управління Вмістом (CMS)
конфиденциальность: банк не интересуется содержимым ячейки; конфіденційність: банк не цікавиться вмістом комірки;
value Значение 21 Содержимое редактора. value Значення 21 Вміст редактору.
Отток содержимого синуса также нарушается; Відтік вмісту синуса також порушується;
Зарегистрироваться бесплатно для получения содержимого PSC? Зареєструватися безкоштовно для отримання контенту PSC?
Содержимое материалов не зависит от донора. Зміст матеріалів не залежить від донора.
Другое вспомогательное содержимое в хлебопекарной промышленности Інші допоміжні матеріали в хлібопекарській промисловості
Внутреннее содержимое митохондрий называется матриксом. Внутрішнє середовище мітохондрій називається матриксом.
В левой - содержимое папок, включая файлы. У правій - уміст папок, включаючи файли.
Содержимое сайта доступно на Github. Вміст сайту доступний на Github.
CBD извлечения содержимого 5-10% CBD вилучення вмісту 5-10%
* Не проявлять терпимость к нежелательному содержимому * Не проявляти терпимість до небажаного контенту
чтобы персонализировать содержимое или настройки Сайта; щоб персоналізувати зміст або налаштування Сайту;
Вставить содержимое буфера в текст Вставити вміст буфера у текст
• Простая идентификация содержимого благодаря прозрачной, • Проста ідентифікація вмісту завдяки прозорій,
Перейти к навигации Перейти к содержимому Перейти до навігації Перейти до контенту
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!