Примеры употребления "содержимое" в русском

<>
value Значение 21 Содержимое редактора. value Значення 21 Вміст редактору.
Содержимое материалов не зависит от донора. Зміст матеріалів не залежить від донора.
Другое вспомогательное содержимое в хлебопекарной промышленности Інші допоміжні матеріали в хлібопекарській промисловості
Внутреннее содержимое митохондрий называется матриксом. Внутрішнє середовище мітохондрій називається матриксом.
В левой - содержимое папок, включая файлы. У правій - уміст папок, включаючи файли.
Содержимое сайта доступно на Github. Вміст сайту доступний на Github.
чтобы персонализировать содержимое или настройки Сайта; щоб персоналізувати зміст або налаштування Сайту;
Вставить содержимое буфера в текст Вставити вміст буфера у текст
Каныга - содержимое желудка жвачных животных; Канига - вміст шлунку жуйних тварин;
reqVal - одиночное содержимое POST запроса. reqVal - одинокий вміст POST запиту.
Содержимое капсул ТМ "Екобарс" может использоваться: Вміст капсул ТМ "Екобарс" може використовуватися:
Любят молоко и содержимое своего чемодана. Обожнюють молоко і вміст своєї валізи.
Paste Вставить содержимое буфера в текст Paste Вставити вміст буфера у текст
Позднее всё содержимое сайта было удалено. Пізніше весь вміст сайту було видалено.
Продукт - Обновления, Содержимое и Подключаемые услуги. Продукт означає Оновлення, Вміст і Підключені послуги.
Содержимое капсул - гранулированный порошок желтого цвета. Вміст капсул - гранульований порошок жовтого кольору.
Содержимое доступно в большинстве веб-браузеров доступны. Вміст доступний в більшості веб-браузерів доступні.
Проверьте содержимое аптечки, при необходимости пополните ее. Перевірте вміст аптечки, за необхідності поповніть її.
H2 - фактическое содержимое активного хлора в препарате (%). H - фактичний вміст активного хлору у препараті (%).
Содержимое постоянных cookie-файлов ограничивается идентификационным номером. Вміст постійного cookie обмежується ідентифікаційним номером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!