Примеры употребления "содержанием" в русском с переводом "вмісту"

<>
Стратегии предотвращения высокому содержанию золы: Стратегії запобігання високому вмісту золи:
Это происходит благодаря содержанию капсаицина. Це відбувається завдяки вмісту капсаїцину.
содержания наполнителя (как правило, стекловолокна) вмісту наповнювача (як правило, скловолокна)
10-15% увеличение содержания клейковины, 10-15% збільшення вмісту клейковини,
• Определение содержания водорастворимого нитратного азота. • Визначення вмісту водорозчинного нітратного азоту.
Повышение содержания сахаров в корнеплодах. підвищення вмісту цукрів в коренеплодах.
• Определение содержания водорастворимого аммонийного азота. • Визначення вмісту водорозчинного амонійного азоту.
Очень сладкая благодаря высокому содержанию сахара. Дуже солодка завдяки високому вмісту цукру.
От содержания углерода меняются свойства сталей. Від вмісту вуглецю змінюються властивості сталей.
Детальная проверка настроек и содержания устройства Детальна перевірка налаштувань та вмісту пристрою
Картограмма содержания органического вещества в почве Картограма вмісту органічної речовини у ґрунті
Время пробоподготовки и измерение содержания белка Час пробопідготовки та вимір вмісту білка
снижение содержания нитратов в овощной продукции. зниження вмісту нітратів в овочевій продукції.
Перейти к содержанию HD HD Регистрация отключена. Перейти до вмісту Реєстрація HD HD відключена.
Левая вертикальная ось соответствует 100% содержанию железа. Ліва вертикальна вісь відповідає 100% вмісту заліза.
Склонность мартенсита к разрушению зависит от содержания углерода. Твердість мартенситу залежить від вмісту в ньому вуглецю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!