Примеры употребления "содействия" в русском

<>
Отдел организации содействия трудоустройства студентов Відділ організації сприяння працевлаштуванню студентів
Комитет содействия получению Европейских грантов Комітет сприяння отриманню Європейських грантів
"АЛЛО, АВТО" Центр содействия автомобилистам "АЛЛО, АВТО" Центр сприяння автомобілістам
Георгий Чижов, Центр содействия реформ; Георгій Чижов - Центр сприяння реформ;
"Программа содействия общественной активности" Включайся! "Програма сприяння громадській активності" Долучайся!
содействия демократическим реформам политических институтов; сприяння демократичним реформам політичних інститутів;
координационного комитета содействия занятости населения; Координаційний комітет сприяння зайнятості населення;
содействия экологическому образованию и воспитанию населения. сприяння екологічній освіті та вихованню населення.
Президент фонда содействия искусствам в Украине. Президент фонду сприяння мистецтвам в Україні.
возглавляет координационный комитет содействия занятости населения. Голова координаційного комітету сприяння зайнятості населення.
Ковельская техническая школа общества содействия обороны; Ковельська технічна школа товариства сприяння оборони;
Проект содействия академической добропорядочности в Украине Проект сприяння академічній доброчесності в Україні
От вас я жду содействия, бояре, Від вас я чекаю сприяння, бояри,
Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения. Національна асоціація сприяння прогресу кольорового населення.
Ассоциация содействия бизнесу "Aid For Business" Асоціація сприяння бізнесу "Aid For Business"
Чем можно объяснить содействия Джахангира христианству? Чим можна пояснити сприяння Джахангіра християнству?
Для содействия притоку инвестиций в начале 1997г. Для сприяння притоку інвестицій на початку 1997р.
Заседание координационного комитета содействия занятости населения города. Засідання міського координаційного комітету сприяння зайнятості населення.
Бригады содействия милиции просуществовали до 1958 года. Бригади сприяння міліції проіснували до 1958 року.
В целях содействия здоровому развитию колесной промышленности З метою сприяння здоровому розвитку колісної промисловості
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!