Примеры употребления "содействием" в русском с переводом "сприяння"

<>
Содействие в воплощении дизайн-проекта Сприяння у втіленні дизайн-проекту
Цель: содействие укреплению мусульманской солидарности; Мета: сприяння зміцненню мусульманської солідарності;
ответственности за содействие совершению самоубийства. відповідальності за сприяння вчиненню самогубства.
содействие любительскому творчеству в кинематографии; сприяння аматорській творчості в кінематографії;
12) максимальное содействие инновационной деятельности; 12) максимальне сприяння інноваційній діяльності;
содействие проведению выставок, ярмарок, презентаций); сприяння проведенню виставок, ярмарків, презентацій);
> Сертифицировано содействие управлению (S & п) > Сертифіковане сприяння управління (S & P)
Содействие развитию добровольного донорства крови; Сприяння розвитку добровільного донорства крові;
Содействие фолликулы созревают и овуляция; Сприяння фолікули дозрівають і овуляція;
содействие миссиям и научным экспедициям; сприяння місіям і науковим експедиціям;
содействие улучшению качества местного турпродукта; сприяння поліпшенню якості місцевого турпродукту;
Папский Совет содействию Христианскому единству; Папська Рада сприяння єдності християн;
Отдел организации содействия трудоустройства студентов Відділ організації сприяння працевлаштуванню студентів
Комитет содействия получению Европейских грантов Комітет сприяння отриманню Європейських грантів
"АЛЛО, АВТО" Центр содействия автомобилистам "АЛЛО, АВТО" Центр сприяння автомобілістам
Георгий Чижов, Центр содействия реформ; Георгій Чижов - Центр сприяння реформ;
"Программа содействия общественной активности" Включайся! "Програма сприяння громадській активності" Долучайся!
содействия демократическим реформам политических институтов; сприяння демократичним реформам політичних інститутів;
координационного комитета содействия занятости населения; Координаційний комітет сприяння зайнятості населення;
содействие формированию цивилизованного рынка биотехнологических продуктов; сприяння формуванню цивілізованого ринку біотехнологічних продуктів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!