Примеры употребления "согласования" в русском с переводом "узгодження"

<>
усовершенствовано понятие "предварительного согласования ценообразования"; вдосконалено поняття "попереднього узгодження ціноутворення";
Устройства согласования приборов (адаптеры, интерфейсы) Пристрої узгодження приладів (адаптери, інтерфейси)
Закон согласования ритмики частей системы Закон узгодження ритміки частин системи
несвоевременного согласования дизайн-проекта стенда. несвоєчасного узгодження дизайн-проекту стенду.
Передвигать мебель без согласования с администрацией. Пересувати меблі без узгодження з адміністрацією.
Возможность производства определяется после согласования макета. Можливість виробництва визначається після узгодження макету.
5 Процедура согласования цены с контролирующим органом 5 Процедура узгодження ціни з контролюючим органом
Оперативное согласование грузоперевозки нашими логистами Оперативне узгодження вантажоперевезення нашими логістами
согласование проекта в соответствующих инстанциях; узгодження проекту у відповідних інстанціях;
Согласование проекта в различных инстанциях Узгодження проекту в різних інстанціях
согласование времен в косвенной речи. узгодження часів у непрямій мові.
Предварительное обсуждение и согласование локаций. Попереднє обговорення та узгодження локацій.
согласование является разновидностью разрешительного документа; узгодження є різновидом дозвільного документу;
согласование ПЛАС с соответствующими органами; узгодження ПЛАС із відповідними органами;
Material утверждение и согласование цветов Material твердження і узгодження квітів
согласование макета и внесение изменений; узгодження макету та внесення змін;
Комментирование и согласование PDF-документов. Коментування і узгодження PDF-документів.
ColorSync выполняет согласование цветов автоматически. ColorSync виконує узгодження кольорів автоматично.
Согласование проекта в органах ДСНС; Узгодження проекту в органах ДСНС;
Производство и согласование проекта стадии РД. Виробництво та узгодження проекту стадії РД.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!