Примеры употребления "совместного" в русском с переводом "спільного"

<>
Частная школа-пансион совместного обучения. Приватна школа-пансіон спільного навчання.
Метод доступен для совместного патентования Метод доступний для спільного патентування
Отправить ресурс для совместного использования Відправте ресурс для спільного користування
Главными симптомами совместного уподобления становятся: Головними симптомами спільного уподібнення стають:
Управление активами ИСИ (институтов совместного инвестирования); Управління активами ІСІ (інститутів спільного інвестування);
разработка плана проведения совместного антитеррористического мероприятия; розроблення плану проведення спільного антитерористичного заходу;
2) альянсы по организации совместного производства; 2) альянси з організації спільного виробництва;
Нарукавный знак совместного украинско-польского батальона. Нарукавний знак спільного українсько-польського батальйону.
режим совместного колебания валютных курсов - "суперзмея"; режим спільного коливання валютних курсів "супер змія";
Депонентам - институтам совместного инвестирования PDF 93 kb Депонентам - інститутам спільного інвестування PDF 93 kb
Директор совместного украинского-чешского благотворительного фонда "ВИЗА". Директор спільного українсько-чеського благодійного фонду "ВІЗА".
Планируется поддержка совместного геймплея для 8 пользователей. Планується підтримка спільного геймплея для 8 користувачів.
открытие совместного производства на территории страны-импортёра; відкриття спільного виробництва на території країни-імпортера;
После совместного распития спиртных напитков мужчины поссорились... Після спільного розпиття алкогольних напоїв чоловік примусив...
Деятельность по хранению активов институтов совместного инвестирования Діяльність зі зберігання активів інститутів спільного інвестування
Товарищества по совместной обработке земли. Член Товариства спільного обробітку землі.
Стали создаваться товарищества по совместной обработке земли. Спочатку почали створюватися товариства спільного обробітку землі.
В 1332 году, однако, герцоги вернулись к совместному правлению. Але вже у 1332 році брати-герцоги вирішили повернутися до спільного панування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!