Примеры употребления "советского" в русском с переводом "радянської"

<>
Строителя Советского государства или его разрушителя? Будівника Радянської держави чи її руйнівника?
Неизмеримо вырос международный авторитет Советского государства. Незрівнянно зріс міжнародний авторитет Радянської України.
Яркое, оранжевое, необычное для советского человека. Яскраве, помаранчеве, незвичне для радянської людини.
В справочнике "Писатели Советской Украины. У довіднику "Письменники радянської України.
демобилизован из рядов Советской Армии. демобілізований з лав Радянської Армії.
Обвинение: агитировал против советской власти. Звинувачення: агітував проти радянської влади.
Борис Черток - легенда советской космонавтики. Борис Черток - легенда радянської космонавтики.
Позиция советской делегации возымела действие. Позиція радянської делегації здобула дію.
"Советской Армии" переименовали в "Армейскую". "Радянської Армії" перейменували на "Армійську".
"Запорожцы" были символами Украины советской. "Запорожці" були символами України радянської.
Это оригинальная молекула советской школы. Це оригінальна молекула радянської школи.
Выставка советской акварели на Кубе. Виставка радянської акварелі на Кубі.
Некоторые переехали в Советскую Россию. Деякі переїхали до Радянської Росії.
Группе предложили снять советскую символику. Виступав за зняття радянської символіки.
основана советская антарктическая станция "Полюс недоступности". Леніну на радянської антарктичної станції "Полюс недоступності"
Декреты советской власти проводились в жизнь. Декрети радянської влади проводилися в життя.
Во времена советской власти деятельность преследовалась. За час радянської влади діяльність переслідувалась.
При советской власти замок стал развалиной. За радянської влади замок став руїною.
Изначальное называние - Краматорский [техникум] советской торговли. Перша назва - Краматорський [технікум] радянської торгівлі.
Напротив, это неизбежное порождение советской системы. Навпаки, це неминуче породження радянської системи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!