Примеры употребления "совершённый" в русском с переводом "зробив"

<>
Переводы: все409 абсолютно65 здійснив51 зовсім21 досконала18 вчинено12 скоєно11 досконалої11 цілком10 досконале10 зробив10 досконалим8 досконалий8 скоїв8 зробити8 вчинили7 здійснені6 здійснено6 здійснили6 здійснити6 вчинити6 досконалими5 вчинив5 здійснений4 здійснена4 вчинене4 вчинені4 скоєні4 здійснених4 здійснила4 досконалого3 вчиненого3 вчинений3 досконалі3 зробили3 зробимо3 стався2 вчинена2 досконаліше2 дуже2 скоєного2 скоєне2 вчинених2 досконалих2 зробивши2 провів2 звершив2 зробила2 вчинила2 здійснить2 здійснять1 відбувся1 зроблено1 проведена1 укладено1 зроблена1 геть1 повністю1 досконало1 недосконалої1 досконалою1 здійсненої1 зробленої1 абсолютному1 скоєнні1 досконалу1 здійснену1 довершені1 скоєний1 вчиненим1 учинених1 довершених1 здійснене1 було скоєно1 здійснивши1 скоївши1 яка1 який учинив1 виконав1 провела1 скоїла1 здійснило1 провели1 звершить1 здійсніть1 зробите1 виконати1
Фуко совершил еще множество открытий. Фуко зробив ще безліч відкриттів.
Nexus One совершил "путешествие к звездам" Nexus One зробив "подорож до зірок"
Фактически совершил переворот и узурпировал власть. Фактично зробив переворот і узурпував владу.
Первый "полёт" совершил просто поджав колени. Перший "політ" зробив просто підібгавши коліна.
Главный подвиг Дик совершил в Павловске. Головний подвиг Дік зробив в Павловську.
В Мюнхене самолет совершил промежуточную посадку. У Мюнхені літак зробив проміжну посадку.
Упав с капота, сержант совершил предупредительный выстрел. Після падіння з капота сержант зробив попереджувальний постріл.
Шлегель совершил на нём более 1300 полётов. Шлегель зробив на нім більше 1300 польотів.
Летом 1967 крейсер совершил поход в Швецию. Влітку 1967 крейсер зробив похід до Швеції.
Он набрал 24 очка и совершил 13 подборов. Артур набрав 24 очка та зробив 13 підбирань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!