Примеры употребления "совершенствования" в русском с переводом "вдосконалення"

<>
на кафедре спортивного совершенствования ФБМІ. на кафедрі спортивного вдосконалення ФБМІ.
Воображение - лучшее орудие нравственного совершенствования ". Уява - найкраще знаряддя морального вдосконалення ".
В свободе - главная пружина человеческого совершенствования. В свободі - головна пружина людського вдосконалення.
100 лет совершенствования и инноваций TSUBAKI 100 років вдосконалення та інновацій TSUBAKI
пути развития демократии, совершенствования представительной системы; шляхи розвитку демократії, вдосконалення представницької системи;
самосовершенствования личности как части совершенствования мира; самовдосконалення особистості як частини вдосконалення світу;
3) упорядочения, закрепления, совершенствования существующих общественных отношений. а) упорядкування, закріплення, вдосконалення існуючих суспільних відносин;
Компания Де Ново придерживается политики непрерывного совершенствования. Компанія Де Ново дотримується політики безперервного вдосконалення.
совершенствование библиотечных циклов и процессов; вдосконалення бібліотечних циклів і процесів;
совершенствование контроля за трансфертным ценообразованием; вдосконалення контролю за трансферним ціноутворенням;
совершенствование процедур ведения градостроительного кадастра; вдосконалення процедур ведення містобудівного кадастру;
Совершенствование подсудности некоторых категорий дел; вдосконалення підсудності деяких категорій справ;
совершенствование патентной и лицензионной деятельности. вдосконалення патентної й ліцензійної діяльності.
совершенствование портфелей и портфельного управления; вдосконалення портфелів і портфельного управління;
Дифференциация продукта и его совершенствование. Диференціацію продукту і його вдосконалення.
Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось. Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало.
совершенствование системы управления пенсионным обеспечением. вдосконалення системи управління пенсійним забезпеченням.
совершенствование нормативно-правовой базы инвестиционной деятельности. вдосконалення нормативно-правової бази інвестиційної діяльності.
совершенствование организационно-экономической структуры агропромышленного комплекса; вдосконалення організаційно-економічної структури агропромислового комплексу;
совершенствование кредитно-финансовых механизмов в Украине; вдосконалення кредитно-фінансових механізмів в Україні;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!