Примеры употребления "соблюдал" в русском с переводом "дотримується"

<>
женщина не соблюдает правила гигиены; жінка не дотримується правил гігієни;
человек не соблюдает правила гигиены; людина не дотримується правил гігієни;
Застройщик не соблюдает сроков сдачи Забудовник не дотримується строків здачі
Она также строго соблюдает гендерные квоты. Вона також суворо дотримується гендерних квот.
Фелпс соблюдает так называемую "диету Фелпса". Фелпс дотримується так звану "дієту Фелпса".
Соблюдает кораллы после после отъезда светового Дотримується корали після після від'їзду світлового
Соблюдает морально-правовые нормы профессионального общения. Дотримується морально-правові норми професійного спілкування.
ПАО "ИНТЕРКРЕДИТБАНК" строго соблюдает условия конфиденциальности. ПАТ "ІНТЕРКРЕДИТБАНК" суворо дотримується умов конфіденційності.
Учитель соблюдает Конвенцию о правах ребёнка. Учитель дотримується Конвенції про права дитини.
С 1981 года соблюдает заповеди иудаизма. З 1981 року дотримується заповідей іудаїзму.
Во всех случаях соблюдает этические нормы. У всіх випадках дотримується етичних норм.
1-й - водитель не соблюдает правила парковки; 1-й - водій не дотримується правил паркування;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!