Примеры употребления "собирайте" в русском с переводом "збирати"

<>
Что помогает спортсменам собирать овации... Що допомагає спортсменам збирати овації...
собирать статистику по поисковым фразам; збирати статистику за пошуковими фразами;
Собирать нужно только ромашку настоящую. Збирати потрібно тільки ромашку справжню.
Чтобы собирать Кинги, нужно зарегистрироваться. Щоб збирати Кінги, потрібно зареєструватися.
Он не мог собирать лишайник. Він не міг збирати лишайник.
Следует осторожно собирать опавшие фрукты. Слід обережно збирати опале фрукти.
Слоган фильма "Пора собирать урожай". Слоган фільму "Пора збирати урожай".
Мы не собирать представленной информации. Ми не збирати представленої інформації.
Любит собственноручно собирать миниатюрные модели самолетов. Любить власноруч збирати мініатюрні моделі літаків.
время разбрасывать камни и время собирать... Час розкидати каміння і час збирати...
Поездки помогли Кольцову собирать народный фольклор. Поїздки допомагали Кольцову збирати народний фольклор.
Помогите нашему герою лего собирать морковь. Допоможіть нашому герою лего збирати моркву.
Собирать цветы или выключать лука - непозволительно. Збирати квіти чи вимикати цибульки - недозволено.
собирать, предмет коллекционирования, треков, поезда, стоимость збирати, предмет колекціонування, треків, поїзди, значення
Талант Питера Шрайера продолжает собирать награды. Талант Пітера Шрайєра продовжує збирати нагороди.
Во время игры следует собирать звездочки. Під час гри слід збирати зірочки.
Свиньям придётся собирать его по кусочкам. Свиням доводиться збирати його по шматочках.
Она также любила охотиться, собирать минералы. Вона також любила полювати, збирати мінерали.
Например, она может собирать фарфоровых кукол. наприклад, вона може збирати порцелянових ляльок.
Собирать ключ, чтобы разблокировать следующий уровень. Збирати ключ, щоб розблокувати наступний рівень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!