Примеры употребления "собеседники" в русском с переводом "співрозмовник"

<>
Собеседник: И снова о Матильде. Співрозмовник: І знову про Матильди.
Собеседник постоянно пытается отвергнуть меня. Співрозмовник постійно намагається заперечити мені.
Подробностей собеседник агентства не рассказал. Деталей співрозмовник агентства не повідомив.
И молчит собеседник мой лучший, І мовчить співрозмовник мій найкращий,
Я замечаю, когда собеседник начинает злиться. Я помічаю, коли співрозмовник починає злитися.
Друг и собеседник преподобного Сергия Радонежского. Друг і співрозмовник преподобного Сергія Радонезького.
Других деталей собеседник УП не сообщил. Інших деталей співрозмовник УП не повідомив.
Это печальная новость ", - сказал собеседник агентства. Це сумна новина ", - сказав співрозмовник агентства.
А нет - то расстреляют ", - говорит собеседник. А ні - то розстріляють ", - говорить співрозмовник.
Обладает широким кругозором и интересный собеседник. Володіє широким кругозором і цікавий співрозмовник.
Наш собеседник - экономический эксперт Сергей Фурса. Наш співрозмовник - економічний експерт Сергій Фурса.
Собеседник, близкий к Генштабу, это подтвердил. Співрозмовник, близький до Генштабу, це підтвердив.
Собеседник агентства отметил, что Лукин вне опасности. Співрозмовник агентства зазначив, що Лукін у безпеці.
Данной скульптуре - около полувека ", - сказал собеседник агентства. Даній скульптурі - майже півстоліття ", - сказав співрозмовник агентства.
С 1985 г. работает в еженедельнике "Собеседник". З 1985 року працює в тижневику "Співрозмовник".
Собеседник французского юриста и философа Г. Мабли. Співрозмовник французького правника та філософа Г. Маблі.
Его собеседник, профессор Преображенский, брови, спросила: "вы сотрудник?" Його співрозмовник, професор Преображенський, здивовано запитує: "Невже ви трудівник?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!