Примеры употребления "со специалистом" в русском

<>
Перед покупкой рекомендуется проконсультироваться со специалистом. Перед покупкою рекомендується проконсультуватися з фахівцем.
Лечение должно быть согласовано со специалистом. Лікування повинно бути погоджено з фахівцем.
Вместе с каким-то "специалистом". Разом з якимось "спеціалістом".
Является специалистом по изучению малярии. Є спеціалістом з вивчення малярії.
Схема лечения пиелонефрита назначается специалистом. Схема лікування пієлонефриту призначається фахівцем.
Он является квалифицированным специалистом ACCA. Він є кваліфікованим фахівцем ACCA.
Укладка кафеля должна выполнятся специалистом Укладання кахлю повинна виконуватися фахівцем
Трудовой договор с молодым специалистом. Трудовий договір з молодим спеціалістом.
Бломберг, безусловно, являлся крупным военным специалистом. Бльомберг, безумовно, був масштабним військовим фахівцем.
Занимался связью, стал высококлассным специалистом. Займався зв'язком, став висококласним фахівцем.
Торжественная регистрация брака специалистом отдела ЗАГС Урочиста реєстрація шлюбу фахівцем відділу ДРАЦС
А еще - проконсультироваться со знающим специалистом. А ще - проконсультуватися зі знаючим фахівцем.
является самостоятельным и функционально независимым специалистом є самостійним та функціонально незалежним спеціалістом
Является специалистом по ближнему бою Големов. Є фахівцем з ближнього бою големів.
Был специалистом высокого класса, хорошим педагогом. Був спеціалістом високого класу, добрим педагогом.
Зарекомендовала себя хорошим специалистом и организатором. Проявив себе хорошим спеціалістом і організатором.
Диагностика трихинеллёза обязательно проводится опытным специалистом. Діагностика трихінельоз обов'язково проводиться досвідченим фахівцем.
Манфред был специалистом очень широкого про-филя. Манфред був фахівцем дуже широкого профілю.
С канадским лицензированным специалистом по иммиграции З канадським ліцензованим фахівцем з імміграції
Работал специалистом по холодильной технике. Працював фахівцем по холодильній техніці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!