Примеры употребления "снята" в русском с переводом "знятий"

<>
Кинокартина снята в 2005 году. Фільм знятий у 2005 році.
Снята по одноимённой книге Марка Боудена (1999). Знятий за однойменною книгою Марка Боудена (1999).
снят на чёрно-белую пленку. знятий на чорно-білу плівку.
Снят по пьесе Фредерика Нотта. Знятий за п'єсою Фредеріка Нотта.
Фильм снят в цирке Батча. Фільм знятий в цирку Батч.
Фильм снят в Пуэрто-Рико. Фільм знятий в Пуерто-Рико.
Снят по сценарию Андрея Битова. Знятий за сценарієм Андрія Бітова.
Видеоклип был снят Робом Шериданом. Відеокліп був знятий Робом Шеріданом.
Фильм снят режиссёром Филлипом Нойсом. Фільм знятий режисером Філліпом Нойсом.
Фильм снят в стереоскопическом формате. Фільм знятий в стереоскопічному форматі.
Двигатель снят с работающей спецтехники. Двигун знятий з працюючої спецтехніки.
"Мэверик", снятый в 1994 году; "Меверік", знятий в 1994 році;
На "Hooligan Rootz" был снят видеоклип. На "Hooligan Rootz" був знятий відеокліп.
Фильм снят в жанре сатирической кинокомедии. Фільм знятий в жанрі сатиричної кінокомедії.
Фильм снят по повести Юрия Чернякова. Фільм знятий за повістю Юрія Чернякова.
Он снят по одноименному роману Бегбедера. Він знятий за однойменним романом Бегбедера.
Фильм снят в Гамильтоне, Онтарио, Канада. Фільм знятий у Гамільтоні, Онтаріо, Канада.
Позже, по трилогии был снят телесериал. Пізніше, за трилогією був знятий телесеріал.
Фильм снят в черно-белой гамме. Фільм знятий у чорно-білій гамі.
Снят в Третьем творческом объединении "Мосфильма". Знятий в Третьому творчому об'єднанні "Мосфільму".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!