Примеры употребления "снимали" в русском с переводом "знімають"

<>
Они успокаивают ее, снимают стрессы. Вони заспокоюють його, знімають стреси.
Шкуры с туш не снимают. Шкури з туш не знімають.
Они снимают номер в мотеле. Вони знімають номер в мотелі.
Потом бумагу увлажняют водой и снимают. Потім папір зволожують водою і знімають.
"АЙ", "ПА" - снимают боли в сердце; "ай", "па" - знімають болі в серці;
Каждое его кормление снимают на видеокамеру. Кожне його годування знімають на відеокамеру.
В Киеве снимают документальный фильм ужасов. У Києві знімають документальній фільм жахів.
В этот момент снимают "рентгеновский фильм". У цей момент знімають "рентгенівський фільм".
снимают симптомы заболевания (боль, резь, жжение). знімають симптоми захворювання (біль, різь, печіння).
те, что снимают симптомы абстинентного синдрома; ті, що знімають симптоми абстинентного синдрому;
Известные кинорежиссеры снимают здесь свои фильмы. Відомі кінорежисери знімають тут свої фільми.
О гриотах пишут писатели, снимают киноленты. Про гріотів пишуть письменники, знімають кінострічки.
Больную женщину с сыном снимают с поезда. Хвору жінку із сином знімають з поїзда.
66% украинцев постоянно снимают наличку в банкоматах. 66% українців постійно знімають готівку в банкоматах.
На 7-й день гипсовую повязку снимают. На 7-й день гіпсову пов'язку знімають.
Проклятие снимают, город возвращается в прежнюю жизнь. Прокляття знімають, місто повертається до колишнього життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!