Примеры употребления "снижались" в русском с переводом "знижується"

<>
биомасса снижается, продуктивность резко повышена; біомаса знижується, продуктивність різко підвищена;
Возникает анемия, снижается количество тромбоцитов. Починається анемія, знижується кількість тромбоцитів.
При этом снижается риск облысения. При цьому знижується ризик облисіння.
В результате уровень теплоизоляции снижается. В результаті рівень теплоізоляції знижується.
Насыщенность снижается на 20-50%. Насиченість знижується на 20-50%.
Снижается, особенно после вселения кабана. Знижується, особливо після вселення кабана.
Полого снижается к Азовскому морю. Полого знижується до Азовського моря.
Значение вертикальных иерархий резко снижается. Значення вертикальних ієрархій різко знижується.
Поскольку фертильность с возрастом снижается Оскільки фертильність з віком знижується
В процессе засыпания активность мозга снижается. В процесі засипання активність мозку знижується.
преобразование энергии в жировые клетки снижается перетворення енергії в жирові клітини знижується
риск возникновения кариеса снижается на 65%; ризик виникнення карієсу знижується на 65%;
Тяга к высококалорийным продуктам значительно снижается Потяг до висококалорійних продуктів значно знижується
Повышается раздражительность, снижается уверенность в себе. Підвищується дратівливість, знижується упевненість в собі.
нормализуется мышечный тонус (повышается или снижается); нормалізується м'язовий тонус (підвищується або знижується);
Их общий эффект снижается дублированием исследований. Їхній загальний ефект знижується дублюванням досліджень.
Снижается товарооборот с Белоруссией, Казахстаном, Украиной. Знижується товарообіг з Білорусією, Казахстаном, Україна.
Качество древесины при сушке снижается незначительно. Якість деревини при сушінні знижується незначно.
Кроме того, морозоустойчивость куста существенно снижается. Крім того, морозостійкість куща суттєво знижується.
На окраинах сигнал мобильной связи снижается. На околицях сигнал мобільного зв'язку знижується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!