Примеры употребления "снабжали" в русском

<>
Трудящиеся поселка оказывали помощь красноармейцам, снабжали их продовольствием. Всіляко допомагали червоноармійцям трудівники селища, постачали їм продовольство.
Волга снабжает Саратовскую область электричеством. Волга постачає Саратовську область електрикою.
Местные перевозки снабжает автомобильный транспорт. Місцеві перевезення забезпечує автомобільний транспорт.
Книги эти Герман снабжал предисловиями. Книги ці Герман забезпечував передмовами.
Узбекистан начал снабжать их оружием. Узбекистан почав постачати їм зброю.
снабжает организм широкой гаммой питательных веществ; постачає організм широкою гамою поживних речовин;
3) снабжает идеями, моделями частные географические науки; 3) забезпечує ідеями, моделями частні географічні науки;
Гидроэлектростанция в Рио-Лемпа снабжает регион электричеством. Гідроелектростанція в Ріо-Лемпі постачає регіон електрикою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!