Примеры употребления "смыслом" в русском с переводом "сенс"

<>
Символический смысл сцены на Рютли. Символічний сенс сцени на Рютлі.
Я понял смысл твоих стремлений... Я зрозумів сенс твоїх прагнень...
Я понял смысл твоей печали... Я зрозумів сенс твого смутку...
Смысл жизни - в служении людям. "Сенс життя - служити людям.
Остром В. Смысл американского федерализма. Остром В. Сенс американського федералізму.
И глупый смысл твоих речей І дурний сенс твоїх промов
Тут стойка обретает сакральный смысл Тут стійка знаходить сакральний сенс
Не понимаю смысл этой паузы. Не розумію сенс цієї паузи.
В чем для Мцыри смысл жизни? У чому для Мцирі сенс життя?
Также имеет смысл для планарного графа. Також має сенс для планарного графа.
Есть ли смысл покупать дешевый антифриз? Чи є сенс купувати дешевий антифриз?
Смысл слова голлизм изменился во времени. Сенс слова голлізм змінився в часі.
Суть нетривиальный смысл в сопряжённых пространствах. Суть нетривіальний сенс в сполучених просторах.
Какой официальный веб-сайт издательства "Смысл"? Який офіційний сайт видавництва "Сенс"?
Я хочу придать ей религиозный смысл ". Я хочу додати їй релігійний сенс ".
Немецкие вина в дубовых бочках смысл? Німецькі вина в дубових бочках сенс?
02:08 =% 1 пересматривает свой смысл жизни 02:08 =% 1 переглядає свій сенс життя
Выготский Л.С. Исторический смысл психологического кризиса. Виготський Л.С. Історичний сенс психологічної кризи.
Так мое хобби превратилось в смысл жизни! Так моє хобі перетворилося на сенс життя!
В чем смысл понимания термина "понимание списка"? Який сенс розуміння в терміні "розуміння списку"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!