Примеры употребления "смотрит" в русском с переводом "дивляться"

<>
везде слушают радиопередачи, смотрят кино. скрізь слухають радіопередачі, дивляться кіно.
Ведет авторский видеоканал "Пусть смотрят". Веде авторський відеоканал "Хай дивляться".
Тони и Мэнни смотрят телевизор. Тоні і Мені дивляться телевізор.
Окружающие смотрят друг на друга. Навколишні дивляться один на одного.
Ребята не просто смотрят видеоролик. Учні не просто дивляться відео.
Азиатские партнеры смотрят на сотрудничество положительно. Азійські партнери дивляться на співпрацю позитивно.
На нас смотрят милые беззаботные лица. На нас дивляться милі безтурботні дітлахи.
Они пристально смотрят друг на друга. Вони пильно дивляться один на одного.
Оба нежно смотрят друг на друга. Обидва ніжно дивляться одне на одного.
Почему молодые людя не смотрят телевизор? Чому розумні люди не дивляться телебачення?
Они играют, смотрят фильмы, слушают музыку. Вони грають, слухають музику, дивляться фільми.
Смотрят с недоверием, и мне нехорошо. Дивляться з недовірою, і мені недобре.
Поисковики очень внимательно смотрят на контент. Пошуковики дуже уважно дивляться на контент.
"Не правда ли, милый, так смотрят портреты, "Чи не справедливість, милий, так дивляться портрети,
Как часто в Украине смотрят онлайн-видео? Як часто в Україні дивляться онлайн-відео?
А на евреев смотрят совсем по-иному. А на євреїв дивляться зовсім по-іншому.
42% интернет-покупателей смотрят видео перед покупкой 42% інтернет-покупців дивляться відео перед покупкою
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!