Примеры употребления "смогут" в русском с переводом "можуть"

<>
Какими смогут быть современные заборы Якими можуть бути сучасні паркани
Механическим переносчиком вируса смогут быть мухи. Механічним переносчиком вірусу можуть бути мухи.
Эти акции смогут передаваться либо перепродаваться. Ці акції можуть передаватися або перепродаватися.
В салоне смогут разместиться 4 человека. У салоні можуть розміститися чотири пасажири.
На какую поддержку государства они смогут рассчитывать? На яку державну підтримку вони можуть сподіватися?
Приемными родителями не смогут стать те, кто: Прийомними батьками не можуть бути особи, які:
Выпускники магистерской программы "Управление проектами" смогут работать: Випускники магістерської програми "Управління проектами" можуть управляти:
Здесь люди смогут согреться и выпить горячего чая. Там громадяни можуть зігрітися, випити гарячого чаю.
Давление в возрастает, стены растягиваются, но смогут спастически уменьшаться. Тиск всередині зростає, стінки розтягуються, але можуть спастично скорочуватися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!