Примеры употребления "служила" в русском с переводом "служило"

<>
о. служило гарантией устойчивости валюты. о. служило гарантією стійкості валюти.
Залогом служило золото и серебро. Запорукою служило золото і срібло.
Болото служило надежной защитой от нападающих. Болото служило надійним захистом від нападників.
Одно из помещений служило оборонительной башней. Одне з приміщень служило оборонною вежею.
Расстояние между метками служило единицей времени. Відстань між мітками служило одиницею часу.
Резиденцией герцога служил город Бар-ле-Дюк. Резиденцією герцога служило місто Бар-ле-Дюк.
Здание галереи служило когда-то королевской резиденцией. Будівля галереї служило колись королівською резиденцією.
Всего фашистам служило около 200 русских генералов: Всього фашистам служило близько 200 російських генералів:
Всего в них служило 32 000 добровольцев. Всього в них служило 32 000 добровольців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!